INFLUENCE OF LATIN ON ENGLISH LANGUAGE
INTRODUCTION
‘The
English Language, observed Ralph Waldo Emerson, is the sea which receives
tributaries from all the region under heaven’. Of all the languages in the
world English has the vocabulary which is varied and heterogeneous. All the
people with whom its speakers have come into contact over the centuries have
contributed to its abundance. One of the most remarkable reasons for its
unparalleled variety of vocabulary is the foreign influence.
England as an island in Europe has undergone
several invasions such as the Romans, the Scandinavians, the French
etc. All these invasions directly or indirectly contributed to the development
of the English language. The relative simplicity and astonishing flexibility of
the structure of modern English has added to its variety.
The English has borrowed even its alphabets
from other languages. Among all the various contributions Latin has added more
vocabulary along with its alphabets. This assignment is an attempt to expound
the influence of Latin on English Language.
INTRODUCTION OF LATIN IN
ENGLAND
Latin which was the language of the Romans was
introduced in England by the Romanization. Latin was spoken by the military and
official classes. However it did not replace the Celtic language in Britain as
it was confined to the upper classes and the inhabitants of cities. It was the
language of a race with higher civilization .Contact with this civilization,
first as commercial, military, and later as the religious language introduced
Latin. For many years before the Teutons (Angels,saxona and jutes) were still
occupying their continental homes , they had various relations with Romans
through which they acquired a considerable number of Latin words. Later when
they came to England they saw evidences of long Roman rule and learned from
Celts a few more words which had been acquired by them. Later when the
Christian missionaries came to England they reintroduced Christianity into the
island this lead to the adoption of a large number of Latin words into the
language. So there are three occasions in which the Latin words were borrowed
into English language.
1.
Latin
influence of the zero period (Before the arrival of the Anglo-Saxons)
2.
Latin
influence of the first period (Latin through Celtic transmission)
3.
Latin
influence of the second period (The Christianization in England)
4.
5.
LATIN
INFLUENCE OF THE ZERO PERIOD
Zero period refers to the time before the
arrival of the Anglo-Saxons. The first Latin words came into English from the
early contact with the Romans and the Germanic tribes on the continent. They
are found in all ranks and classes of society, from slaves to commanders of the
Roman army. They were scattered all over the region mainly the northern
frontier. This stretched along the Rhine and the Danube and upto German
territory. Traders both German as well as Romans came and went; all these
intercourses between the two races was certain to carry words from one language
to other.
Roman military operations stretched the
districts occupied by the Angles and Jutes. The intercommunication between the
different Teutonic tribes was frequent and made possible the transference of
Latin words from one tribe to another. The adopted words are naturally
connected with the occupations of the Romans. Next to agriculture the chief
occupation of the Romans was war and this experience resulted in words like:
Camp (Battle) Weall (Wall)
Pil (Pointed stick, Javalin) Strat (Steet)
Pytt (Pit) Mil (Mile)
Numerous words connected with trade such as
amber,furs,slaves are also contributed by Latin .One of the items of Roman
trade was wine ,hence some word like win(wine) must(new wine) ,flasce(flask).A
number of other words also are added to English language:
Pyle (L.pulvinus,pillow),Cuppe (L.Cuppa,cup)
disc (dish,L.discuss),Mortere (L. Mortarium, a mortar), line (L. linea)
The word associated with food items such as
Ciese(L.caseus,cheese), piper(pepper), Popig (poppy),Plume (plum),pise (L.
pisum,pea) and some other words such as Mul(mule),Draca (Dragon) Pawa (peacock)
,Pipe a musical instrument, Casere (Emperor), Cirece (Church),Bicop (Bishop)
and saeternesdaeg (Saturday).
LATIN INFLUENCE OF THE FIRST PERIOD
Latin influence of the first period refers to
the Latin which came through the Celtic transmission. Although the Romanization
continued for several years the number of Latin words that remained in use and
to appear in English language today is very less . It is probable that the use
of Latin as a spoken language did not last long because of the Teutonic
invasions. However the Celts would have adopted a considerable number of Latin
words .Among the few Latin words that the Teutons seems likely to have acquired
upon settling in England is the word Ceaster. This word which represents the
Latin castra (camp) is a common designation in OE for a town or enclosed
community. It forms a familiar element in English place names such as:
Chester, Manchester, Lancaster,
Winchester, Doncaster
. Some of these refer to
sites of Roman camps. The English attached it freely to the designation of any
enclosed place intended for habitation. A few other words are thought for one
reason or another to belong to this period port (harbor , gate, town) from L
portus and porta, munt (mountain) . However the Latin influence of the first
period remains much slightest of all the influences which old English owed to
contact with Roman civilization.
THE CHRISTIANISATION IN BRITAIN
The greatest influence of Latin upon Old
English was through Christianity was brought to Britain in 597.There was a
systematic effort from the part of Rome to convert Britain into a Christian
country . It was st.Augustine along with forty monks came to England.
The monks were exemplary people with appealing personality and for their advantage , they landed in the kingdom of kent which had a small number of Christians and that included a queen. Ethelberht , the king , had sought his wife from the franks and the princess made a condition that she be allowed to continue her Christian faith. Then the king built a chapel in Canterbury and the priest who accompanied Berthe conduct regular sacrifices. But later the king was also baptized followed by many others. By the time Augustine dead, seven years later the kingdom of kent had become wholly Christians.
The conversion of the rest of England was a gradual process. In 635 aidan a monk from the monastery of Iona undertook the initiative to convert Northumbria. He travelled from place to place and drew crowds towards him. With this 20 years he had converted the whole Northumbria into Christianity. Although there were periods of reversion to paganism, the missionaries were able to win the faith. An important fact in that no missionary suffered martyrdom during this efforts of conversion mainly because the kingdom of kent accepted Christianity. Within hundred years of the landing of Augustine in kent all England was permanently Christian.
INFLUENCE OF CHRISTIANITY ON VOCABULARY
Over five hundred years starting from the
arrival of Christianity to the end of the Old English period a number of Latin
words were making their way into English language .ssssssssss The new words
introduced by the new religion had to do with religion, They were adopted
because they express new ideas. A few words relating to Christianity such as
church and bishop were borrowed earlier. This words include: abbot,
alms, alter ,angel ,anthem, ark, Aryan, candle, canon, chalice, cleric, cowl,
deacon, disciple, epistle, hymn, litany, manna, martyr, mass ,minster, noon,
nun, offer, organ, pall, palm, pope, priest, provost, psalm, psalter, shrine,
shrive, shrift, stole, sub-deacon, synod relic, rule, temple and tunic .
some of these were reintroduced later. Church
also played an important role in the domestic life of people. This is seen in
the adoption of words such as cap ,sock, , purple, silk, chest, mat, sack.
Words denoting food such as beet, caul (cabbage), lentil, millet, pear, radish,
doe, oyster, lobster, to which we may add the names of trees , plants, herbs,
such as box, pine, aloes, balsom, fennel, hissop, lily, mallow, marsh mallow,
myrrh, rue ,savory and the general word plant.Words such as school, master,
latin, grammatic, verse , meter, gloss, notary.Sme words too miscellaneous to
admit of profitable classification,like anchor,coulter,fan (winnowing),and some
more or less learned or literary words, such as calend, circle,
legion,giant,consul,and talent.
THE BENEDECTINE REFORM
The flourishing state of the church came to an end when the
Danes started plundering the monasteries. In Northumbria and Mercia the
churches lay everywhere in ruins. By the tenth century this decline had
affected the moral fibre of the catholic church. Among the clergy poverty gave
way to ease and ease passed to luxury. In the religious houses discipline
became lax, services were neglected, monasteries were occupied by a set of
secular priests and many of them married. The work of education was neglected and
learning decayed to such a level that there were only few who could understand
English and Latin and hardly any word was added to English during this period.
As this situation continued King Alfred took
an initiative to reform the church. Besides starting monasteries and churches
he also took efforts to spread education. But in the later half of the tenth
century three religious leaders arouse in England with a spirit to reform the
church: Dunstan, archbishop of Canterbury , Athelwold, bishop of Winchester and
Oswald , bishop of Worcester and arch bishop of York. These men effected a
revival of monasticism in England. As the first step in the rew form the
secular clergy was turned out of the monasteries and the places were filled
with monks who pledged to the three fold vow of chastity, obedience, and
poverty. Athelwold prepared a version of the Benedictian rule know as the “
Concordia regularis” to bring about a unity of observances.The result of all
these efforts were positive , by the close of the century monasteries were once
again became the centre of learning .
EFFECT OF BENEDICTIAN REFORM IN ENGLAND
The Latin language still continued its
influence during these years. As in the earlier borrowings a considerable
number of words associated with religious matters:
Alb, Antichrist, Antiphoner, apostle, cantor,
canticle, cell, cloister, collect, creed, chrism, dalmatic,demon, dirge, font,
idol, nocturn, prime, prophet, Sabbath, synagogue, troper:
A great number of plant names are recorded in
this period such as:
verbena, celandine, centaury, coriander,
cucumber, ginger etc. A few names of trees are added such as cedar, cypress,
fig, laurel, medical terms such as cancer, paralysis, plaster and words
relating to animal kingdom such as camel, scorpion, tiger in this way many more
words were added to the vocabulary.
LATIN BORROWINGS IN MIDDLE ENGLISH
This is popularly known as the Latin influence
of the third period. Latin was the spoken language of the ecclasiastics and the
men of learning and also many words have entered through literature.Wicliffs
translation of the Bible has also brought several words into language, some of
the words are:
Abject, adjacent, allegory, conspiracy,
contempt, custody, distract, genius, history, homicide, immune, incarnate,
inferior, innate, magnify, popular, prevent, necessary, nervous, project,
promote, prosody, rational, reject, remit, subjugate, submit, subordinate,
subscribe, solitary, supplicate, suppress etc…
LATIN WORDS AND DERIVATES
|
Latin Word |
Definition |
English Derivatives |
|
Villa |
villa, house |
villa, village, villager |
|
Alta |
tall, high, deep |
altitude, altimeter, alto |
|
Antiqua |
antique, old |
antique, antiquity, ancient |
|
Longa |
Long |
longitude, longevity, long |
|
Magna |
large, great |
magnify, magnificent, magnitude |
|
Pictura |
Picture |
picture, picturesque, pictorial |
|
Nova |
New |
novice, novel, novelty, nova, Nova
Scotia |
|
Terra |
land, earth |
terrier, terrace, terrestrial,
terrain |
|
Prima |
First |
prime, primary, primitive, primeval |
|
Sub |
Under |
subway, subterranean, suburban |
|
Corna |
Horn |
cornucopia, cornet, clavicorn |
|
Est |
Is |
estate, establish, essence |
|
Habere |
Have |
have, habit, habitual |
|
Casa |
small house |
Casino |
|
Via |
Street |
Via |
|
Parva |
Small |
parval, parvanimity |
|
Lata |
wide, broad |
latitude, lateral, latitudinal |
|
Bona |
Good |
bonus, bonanza, bona fide |
|
Copia |
Plenty |
copious, cornucopia, copiously |
|
Fama |
Fame |
fame, famous, infamous |
|
provincia |
Province |
province, provincial, provincialism |
|
Multa |
Many |
multitude, multiple, multiplex |
|
nominare |
to name |
nominate, nominal, name, nominative |
|
Postea |
Later |
postlude, postgraduate, posthumous |
|
Non |
Not |
nonfction, nonmetal, nonexistent |
|
In |
In |
In |
|
Aqua |
Water |
aquatics, aquarium, aqueduct, aqueous |
|
Agricola |
Farmer |
Agriculture |
|
Bestia |
Beast |
bestial, bestiality |
|
Figura |
figure, shape |
figure, figurine, figment, figurative |
|
Flamma |
Flame |
flame, flamboyant, flambeau |
|
Herba |
Herb |
herb, herbivorous, herbage |
|
Insula |
Island |
insular, insulate, insularity |
|
Lingua |
Language |
language, lingual, linguistics |
|
Nauta |
Sailor |
nautical, nautilus |
|
Pirata |
Pirate |
pirate, piratical |
|
Schola |
School |
scholar, school, scholastic |
|
Alba |
White |
albino, albinism albumen |
|
Amica |
Friendly |
amicable, amicability, amity |
|
Beata |
Happy |
beatific, beatify, beatitude |
|
maritima |
Sea |
Maritime |
|
Mea |
Me |
me, my |
|
Mira |
Strange |
miracle, miraculous, mirage |
|
Nota |
Noted |
noted, note, notice, notable,
noticeable |
|
Obscura |
Dark |
obscure, obscured, obscurity |
|
periculosa |
Dangerous |
perilous, peril |
|
propinqua |
near to |
Propinquity |
|
Pulchra |
Beautiful |
Pulchritude |
|
Quieta |
Quiet |
quiet, quietude, disquiet |
|
Circum |
Around |
circumstance, circumnavigate,
circumspect |
|
Filia |
Daughter |
filly, filial |
A
Add, Alumni, Audit, Alumnus,
Anno Domini, Apex, Area
Audio
Apex
Aqueduct
Area
Audio
Addition
Agent
Albumen
alma mater
alumna
alumnae
alumni
Audit
alumnus
Anno Domini
Apex
Aqueduct
Area
Audio
B
Bacteria
Bona fide
C
Cactus
Camera
Cancer
Candle
Caveat
Circus
Color
Colossus
Complex
Consider
Contemplate
D
Data
De facto
De jure
Decide
Dictum
Discus
E
ego
Equilibrium
Erupt
Et cetera
Exeunt
Extempore
Fauna
F
Fiat
Flora
Formula
Fungus
G
General
Genius
Genus
H
habeas corpus
Habitat
Homo sapiens
Honor
Honorarium
I
id
Igneous
Ignite
Ignoble
Illiteracy
Immoral
Immortality
Imprimatur
in camera
in medias res
Inertia
Ingenious
Interim
Ipso facto
L
Latex
libido
Literature
Locus
M
Magnum opus
mea culpa
Media
Medicinae Doctor
Meditate
Memento
Memorandum
Memory
minus
Moment
Momentum
Moral
N
Noble
nota bene
O
Opera
Ovum
P
Pauper
Pendulum
Peninsula
per capita
percent
persona
post meridiem
Post mortem
Prima facie
Pro forma
Propaganda
Radium
R
rara avis
Referendum
Revise
S
Series
Sex
Similar
Simile
Status
Stimulus
superego
tabula rasa
T
Temple
Terminus
V
vice versa
Victor
Video
vox populi,
As with Latinate/Germanic doublets from the
Norman period, the use of Latinate words in the sciences gives us pairs with a
native Germanic noun and a Latinate adjective:
·
animals: ant/formic, bee/apian, bird/avian,
crow/corvine, cod/gadoid, carp/cyprine, fish/piscine, gull/larine,
wasp/vespine, butterfly/papilionaceous, worm/vermian, spider/arachnid,
snake/anguine, tortoise (or turtle)/testudinal, cat/feline, rabbit/cunicular,
hare/leporine, dog/canine, deer/cervine, reindeer/rangiferine, fox/vulpine,
wolf/lupine, goat/caprine, sheep/ovine, swan/cygnean, duck/anatine,
starling/sturnine, goose/anserine, ostrich/struthious, horse/equine,
chicken/gallinaceous, cattle/bovine, pig/porcine, whale/cetacean, ape/simian,
bear/ursine, man/human or hominid (gender specific: man/masculine,
woman/feminine).
·
physiology: head/capital, body/corporal, ear/aural,
tooth/dental, tongue/lingual, lips/labial, neck/cervical, finger/digital,
hand/manual, arm/brachial, foot/pedal, sole of the foot/plantar, leg/crural,
eye/ocular or visual, mouth/oral, chest/pectoral, nipple/papillary,
brain/cerebral, mind/mental, nail/ungual, hair/pilar, lung/pulmonary,
kidney/renal, blood/sanguine.
·
astronomy: moon/lunar, sun/solar,
earth/terrestrial, star/stellar.
·
sociology: son or daughter/filial, mother/maternal,
father/paternal, brother/fraternal, sister/sororal, wife/uxorial.
·
other: book/literary, edge/marginal,
fire/igneous, water/aquatic, wind/vental, ice/glacial, boat/naval,
house/domestic, door/portal, town/urban, sight/visual, tree/arboreal,
marsh/paludal, sword/gladiate, king/regal, fighter/military,
bell/tintinnabulary, clothes/sartorial.
CONCLUSION
The influence of Latin has a major role in the richness of English vocabulary. Latin influence at four different levels have shaped not only English vocabulary but also English culture.Scientific and philosophical works are often written in Latin in the sixteenth to eighteenth centuries and both Bacon and Newton wrote their great works in Latin .In a way words in almost all fields are equipped with Latin words.
No comments:
Post a Comment